header

Vittorino Grossi -
Salesianum vol. 76 (2014) n. 2, 333-368
Sezione: Studia

Autori

Vittorino Grossi -

Sommario

Per la semantica di civitas nel De civitate Dei di Agostino sono tre gli aspetti da considerare: la tradizione preagostiniana, la presenza del termine negli scritti agostiniani prima del 413 (l’inizio di stesura del De civitate), l’uso infine fattone nel De civitate. Nella tradizione cristiana preagostiniana il termine civitas venne per lo più correlato a quello di Chiesa. Negli scritti agostiniani prima del 413 le due città vengono anche indicate come Babilonia (il mondo) e la Gerusalemme celeste verso cui tende la Chiesa nel suo pellegrinaggio. Nel De civitate Dei l’enucleazione della comprensione del termine civitas si configura in due accezioni principali – civitas Dei e civitas terrena – riguardanti ambedue l’intero genere umano. Si tratta di due possibili visioni dell’umanità che diventano esistenti e si costruiscono a seconda dell’amore delle volontà degli uomini. Da qui il valore della volontà e dell’amore che la anima.

Abstract

There are three aspects to be taken into consideration in the semantics of civitas in De civitate Dei of Augustine: the tradition which precedes Augustine, the presence of the term in the writings of Augustine before 413 (when he began to write De civitate), the use of this term in the De civitate. In the Christian tradition which precedes Augustine the term civitas is more or less correlated to that of the Church. In Augustine’s writings before 413 the two cities are also indicated as Babylon (the world) and the celestial Jerusalem towards which the Church in its pilgrimage is directed. In the De civitate Dei the term civitas is extracted and principally understood in two senses – civitas Dei e civitas terrena – which both regard the whole of humanity. They are possible views of humanity which come into existence and are constructed according to the love of man’s will. The value of will and love which animates it derives from this.